对外汉语教师资格证-国际汉语教师资格证-特色汉语角

  • 邓傲:汉语角授课感想

    文章来源:朔博国际汉教中心

  经过了第一阶段的学习,实战授课已经避免不了。约了康乐同学的课程后,就迅速开始进入细心的准备过程中。除了对课堂内容的熟练掌握之外,还加入了对学生的了解。

  最开始了解康乐,是从同学的口中得知的。同学说康乐这个学生很难教,说他闲话很多,不配合老师。我并没有觉得这是一个很大的挑战,一是因为我熟知美国人上课时的个性,二是我觉得不听话不是学生最大的问题,不活跃才是。对于学生的了解,也就停在了这个层次上,没有再深入。课前准备的重点依然是放在了课堂内容上。

  这是《汉语教程》的第二册,已经有大篇幅的对话,并且没有拼音标注。想必康乐的基础应该还不错。生词大概有30个,语法点有四个,主要是关于“了”的用法。准备讲解生词时,就尽可能的采用了图片法,在网上搜索了大量的图片。为了让图片有条理,就将图片整理进了ppt,并设置了图片检测等环节。因为在上课之前并没有学习如何讲解语法知识,在准备语法知识点时就采用了一些当年自己学英语时用的死板方法,比如解释主谓宾和分析句子结构。随后在课本中筛选了一些课后练习,以供学生掌握所学知识。最后,为了足够吸引学生的兴趣,还找了一些自己原来旅游的图片来作为本科话题的引入。

  然而康乐并不是所想象的那么活跃,基础更是没有所想象的那么好。刚开始上课的前几分钟的寒暄问候与自我介绍,看出来康乐说中文马马虎虎。当时以为是他紧张,所以并没有太在意。过后领读30个单词,效果也还可以接受。用图片检测单词效果也比较理想,可见学生在课堂上的注意力还是很集中的。然而,讲到课文时就会发现学生理解十分吃力。这样的吃力主要体现在:在没有拼音的情况下对汉字的认读,对文意的理解,断句错误,和语音语调的把握。因此,就算很吃力的读完了,也没能很好的理解大意。在我询问文章信息时,他先是艰难地理解我的问题,然后艰难地在文中寻找答案,最后又艰难的组织语言讲答案表述出来。在接下来的语法讲解中,我用了大量的英文媒介语。理想的是学生在下课前能够把“都…了,该…了”的句型记住并运用,并说出了“都四点了,我该去教英语了”的句子。

  康乐学习的内容远远超过了他的中文程度。在之前的学习中也不够系统和具体,所以遗留下来很多历史问题有待解决。运用大量的英文媒介语可以有利于他理解,但是并不有利于他学习和掌握。对于学生,他可能更多的需要从基础开始系统学习。而对老师来说,面对这样的学生时,就要不惜舍弃自己之前的一些备课内容,在实际授课中将重点从课本转移到基础上,并且要不断地确认学生是否已掌握,尽可能的少扩充知识。比如讲单词时,我只侧重于他的发音,并没有仔细的讲授单词的用法和与他互动。在他做笔记时,也应该多去关注他的笔记是否完整,汉字是否书写正确,而不是只顾着将备课的内容讲完。

  总结下来,最大的感悟就是老师备课当然要完善具体,然而真正授课时一定要根据学生的实际状况来现场斟酌所讲授的内容深浅。假如之前的每位老师也都做到了这点的话,康乐同学现在的中文也不会这么糟糕了吧~


  • 预约精彩试听课,体验教老外中文的乐趣

    预约热线:400-8000-966


视频集锦Video
免费公开课预约试听